第(1/3)页 相对独立的货币政策和相对自由的资本流动... 细细品味着这句话,人群的脸上纷纷露出若有所思的表情... 更加自由的资本流动,意味着可能吸引到更多的活水进来,但相对可控。让外资尽可能地不威胁到日本的核心利益... 而这部分外资带来的活力,又能对可预见的日本经济发展萎靡注入一阵强心剂... 相对独立的货币政策,则让日本拥有可能调控金融市场的权力和能力。相对完全开放市场而言,日本能拥有更多的自主权... 这么一想,众人也渐渐感觉到,这似乎也是一个控制风险的思路。 像如今这样,在汇率问题上和美国死磕...日本到底没有硬碰硬的底气! ... ... 新一轮,第三次美日会谈的结果,一直到临近四月时。这才在卡特无聊到差点睡着的会场里,新鲜出炉... 表面上,双方还是在寸步不让地互相扒耳朵... 一点点小问题都要你来我往争论个半天,但在第三次会谈总结报告上,却出现了一句很有意思的短语:step by step with long stride... 逐步地跨越... 这显然是一个前后矛盾的用语。 既然是要跨越,又何谈逐步?!若是逐步推进日本金融改革进程,这又哪里来的什么跨越?! 但透过这个语言,卡特已经感觉到日本方面有了服软的倾向... 只是美日双方的分歧,依旧很大! 卡特不难猜想,此时此刻,日本人更注重短语的前半段“逐步”。慢慢地改变,要日元升值是吧?行,我同意,但我希望慢慢地升值!要开放日本金融市场是吧?行,我也同意,但我仍旧希望一点一点地开放... 不过美国老,或者说,里根财长显然没这个耐心。什么叫跨越啊?! 第(1/3)页